Witam Was bardzo serdecznie! Tak jak wcześniej wspomniałam na moim fp klik otrzymałam od Wydawnictwa [ze słownikiem] do recenzji dwie książki. Nie będę jednak oceniać ich treści, dzisiaj pokażę Wam jakie korzyści niesie za sobą lektura tych pozycji.
Dostałam możliwość wyboru tytułów z oferty wydawnictwa, zdecydowałam się na Alicję w Krainie Czarów oraz Wyspę skarbów. Poniżej zamieszczam Wam opisy tych pozycji ze strony wydawnictwa.
Alicja w Krainie Czarów:
,,Alicja w Krainie Czarów to klasyczna powieść z pogranicza snu i jawy. Wydana w 1865 roku przez Lewis Carroll jest jedną z najpoczytniejszych dzieł literatury dziecięcej na świecie, które zostało przetłumaczone na ponad 25 języków. Książkę polubią nie tylko dzieci, ale również dorośli ponieważ magiczna podróż małej Alicji do fantastycznej krainy jest spełnieniem marzeń każdego dziecka."
Wyspa skarbów:
,, Piracki okręt Hispaniola, Długi John Silver, tajemnicza mapa i poszukiwanie ukrytego skarbu... Każdy, kto choć raz marzył, by być piratem i wieść życie pełne przygód, powinien przeczytać „Wyspę skarbów”. Ta przygodowa powieść jest pełnokrwistą historią o, czasami okrutnych, czasami honorowych, ale zawsze barwnych morskich awanturnikach w epoce ich panowania na morzach i oceanach. Obraz osiemnastowiecznego pirata, jaki mamy przed oczami wyobraźni, pochodzi właśnie z książki Roberta Louisa Stevensona. To ten autor stworzył ikoniczne postacie, pirackie zwyczaje i legendy o skarbach - z czasem przerodziły się one w fantastyczne mity, które - nie tylko dzieci - pobudzają do okrzyku: „Ahoj przygodo!”."
Nikt z nas raczej nie lubi siedzieć nad słownikiem i uczyć się na pamięć słówek. Poza tym sama formułka również nie wystarczy do nauki gramatyki. Na szczęście znalazło się wydawnictwo, które wyruszyło nam z pomocą. Wydawnictwo [ze słownikiem] daje nam możliwość wyboru poziomu danej książki i dostosowania go do naszego poziomu wiedzy. Ja zdecydowałam się na poziom A2/B1.
W każdej książce znajdują się trzy słowniki. Pierwszy to zbiór najpopularniejszych i najprostszych słówek. Drugi znajduje się na każdej stronie i moim zdaniem jest on najważniejszy. Na akapicie każdej strony są tłumaczenia najważniejszych wytłuszczonych słówek na danej stronie. Korzystanie z niego jest bardzo wygodne, gdyż wyrazy ułożone są alfabetycznie. Na samym końcu znajduje się słownik ze wszystkimi słowami użytymi w książce.
Jak widzicie czytanie książek po angielsku wcale nie musi być problematyczne. Jeśli zdecydujecie się na książki tego wydawnictwa, nie będziecie mieć już kłopotów ze słownictwem. Problematyczny może się jednak okazać brak wiedzy gramatycznej, dlatego radzę Wam nie rzucać się od razu na głęboką wodę. Jeśli jesteście początkującymi czytelnikami obcojęzycznej literatury, ale posiadacie już pewną wiedzę gramatyczną, to tak jak ja zacznijcie od poziomu A2/B1.
Jeśli chodzi o moje uwagi, to do końcowego słowniczka dodałabym wymowę danego wyrazu. Tak poza tym nie mam żadnych zastrzeżeń i jedyne co mogę zrobić, to polecić Wam czytanie książek w obym języku właśnie od pozycji wydawanych przez Wydawnictwo [ze słownikiem]. To otworzy Wam drogę do książek wydanych tylko w krajach anglojęzycznych. A znajduje się tam dużo ciekawych pozycji!
Dostałam możliwość wyboru tytułów z oferty wydawnictwa, zdecydowałam się na Alicję w Krainie Czarów oraz Wyspę skarbów. Poniżej zamieszczam Wam opisy tych pozycji ze strony wydawnictwa.
Alicja w Krainie Czarów:
,,Alicja w Krainie Czarów to klasyczna powieść z pogranicza snu i jawy. Wydana w 1865 roku przez Lewis Carroll jest jedną z najpoczytniejszych dzieł literatury dziecięcej na świecie, które zostało przetłumaczone na ponad 25 języków. Książkę polubią nie tylko dzieci, ale również dorośli ponieważ magiczna podróż małej Alicji do fantastycznej krainy jest spełnieniem marzeń każdego dziecka."
Wyspa skarbów:
,, Piracki okręt Hispaniola, Długi John Silver, tajemnicza mapa i poszukiwanie ukrytego skarbu... Każdy, kto choć raz marzył, by być piratem i wieść życie pełne przygód, powinien przeczytać „Wyspę skarbów”. Ta przygodowa powieść jest pełnokrwistą historią o, czasami okrutnych, czasami honorowych, ale zawsze barwnych morskich awanturnikach w epoce ich panowania na morzach i oceanach. Obraz osiemnastowiecznego pirata, jaki mamy przed oczami wyobraźni, pochodzi właśnie z książki Roberta Louisa Stevensona. To ten autor stworzył ikoniczne postacie, pirackie zwyczaje i legendy o skarbach - z czasem przerodziły się one w fantastyczne mity, które - nie tylko dzieci - pobudzają do okrzyku: „Ahoj przygodo!”."
Nikt z nas raczej nie lubi siedzieć nad słownikiem i uczyć się na pamięć słówek. Poza tym sama formułka również nie wystarczy do nauki gramatyki. Na szczęście znalazło się wydawnictwo, które wyruszyło nam z pomocą. Wydawnictwo [ze słownikiem] daje nam możliwość wyboru poziomu danej książki i dostosowania go do naszego poziomu wiedzy. Ja zdecydowałam się na poziom A2/B1.
W każdej książce znajdują się trzy słowniki. Pierwszy to zbiór najpopularniejszych i najprostszych słówek. Drugi znajduje się na każdej stronie i moim zdaniem jest on najważniejszy. Na akapicie każdej strony są tłumaczenia najważniejszych wytłuszczonych słówek na danej stronie. Korzystanie z niego jest bardzo wygodne, gdyż wyrazy ułożone są alfabetycznie. Na samym końcu znajduje się słownik ze wszystkimi słowami użytymi w książce.
Jak widzicie czytanie książek po angielsku wcale nie musi być problematyczne. Jeśli zdecydujecie się na książki tego wydawnictwa, nie będziecie mieć już kłopotów ze słownictwem. Problematyczny może się jednak okazać brak wiedzy gramatycznej, dlatego radzę Wam nie rzucać się od razu na głęboką wodę. Jeśli jesteście początkującymi czytelnikami obcojęzycznej literatury, ale posiadacie już pewną wiedzę gramatyczną, to tak jak ja zacznijcie od poziomu A2/B1.
Jeśli chodzi o moje uwagi, to do końcowego słowniczka dodałabym wymowę danego wyrazu. Tak poza tym nie mam żadnych zastrzeżeń i jedyne co mogę zrobić, to polecić Wam czytanie książek w obym języku właśnie od pozycji wydawanych przez Wydawnictwo [ze słownikiem]. To otworzy Wam drogę do książek wydanych tylko w krajach anglojęzycznych. A znajduje się tam dużo ciekawych pozycji!
Za możliwość przeczytania książek dziękuję Wydawnictwu [ze słownikiem]
Pozdrawiam
Gosia
Książkę otrzymałam we współpracy barterowej za recenzję zawierającą moją subiektywną opinię.
Przeglądając te książki miałam wrażenie, że autorzy byli mocno niekonsekwentni w wyborze tłumaczenia słówek - czasem dawali tłumaczenie jakiegoś banalnego wyrazu, żeby zaraz zignorować słówko z dużo wyższego poziomu zaawansowania. Dlatego ostatecznie zrezygnowałam z tej formy poznawania literatury po angielsku i wybrałam czytnik, który pozwala mi sprawdzić każde słówko, a nie tylko to, co do którego autor uważa, że go nie znam ;) Pozdrawiam,
OdpowiedzUsuńEwelina z Gry w Bibliotece